Da mi pan ja, a ja dzis wieczorem zostawie pana w spokoju.
Госпожа Oбрист, ваша лучшая защита, это рассказать нам все, что нам необходимо знать Как только вы это сделаете,
Panno Obrist, najlepszą dla ochroną dla pani jest powiedzieć nam wszystko, co chcemy wiedzieć. Jak tylko pani to zrobi,
Вы это сделаете легко и непринужденно.
będziesz działał spokojnie i bez przeszkód.
Но как же вы это сделаете, сэр?
Ale jak on mógłby to zrobić, sir? Jak może sam mianować się królem?
Я предполагал, что будет организована попытка побега. Но не ожидал, что это сделаете вы.
Wiedziałem, że będzie próbował uciec, ale po tobie się tego nie spodziewałem.
Вы это сделаете сами или мне помочь?
Zrobisz to sam czy potrzebujesz, żeby zrobić to za ciebie?
И как вы это сделаете из могилы?
A jak chcesz to zrobić z grobu?
Но вы не сказали ей, как вы это сделаете.
Ale nie powiedziałeś jej, jak to zamierzasz zrobić.
И как вы это сделаете, сержант Йорк?
A jak chcesz to zrobić, sierżancie York?
Клэр, если вы этого не сделали, надеюсь, когда-нибудь Вы это сделаете.
"Jeśli ty tego dotąd nie uczyniłaś, Claire, "to mam nadzieję, że to jeszcze zrobisz.
Мне всё равно, как вы это сделаете вместе, обособленно, плохо, хорошо... только сделайте это.
Nie obchodzi mnie jak to zrobicie. razem, osobno, wrednie, miło... po prostu to zróbcie.
И когда вы это сделаете, эти сны, фантазии... закончатся.
Gdy to zrobisz, /te sny i fantazje się zakończą. /Tak jak i ostatecznie twój ból.
если я не могу иметь доступ к этой ячейке, это сделаете вы, и скажете, сколько денег он там хранит.
Jeśli nie mogę otrzymać dostępu do tej skrytki, ty ją otworzysz i powiesz mi ile pieniędzy on tam ukrył.
и когда вы это сделаете, тебе лучше что-то сделать с прической...
a kiedy to zrobisz, mozesz zrobić coś z włosami, ponieważ... Widziałeś jak wyglądasz?
Не знаю, как вы это сделаете.
Nie wiem, jak ty to robisz.
Если вы это сделаете, я верну вам ваше доброе имя и вы сможете снова помогать невинным.
Jeśli to się uda, oczyszczę księdza z zarzutów, abyś mógł powrócić do pomagania niewinnych.
Если вы это сделаете, мои люди вас выследят и ваши дети останутся сиротами.
Jeśli chcecie nas oszukać, moi ludzie was znajdą, i uczynią wasze dzieci sierotami.
Насколько я могу судить, вы это сделаете, и я никогда не задам свой следующий вопрос.
Będziesz robił to tak długo jak długo będzie cię to dotyczyło, Nidy nie miałem okazji zadać następnego pytania.
Когда вы это сделаете, в Постоянном Комитете появятся противники, но я справлюсь с ними.
Kiedy to się stanie, niektórzy z Komitetu Stałych zaprotestują, ale poradzę sobie z nimi.
Я знаю, что, если вы это сделаете, это изменит вас.
Wiem, że jeśli to zrobisz, ten czyn cię zmieni.
Как вы это сделаете, если он здесь?
Jak niby to zrobisz, skoro on jest tutaj?
Если я соглашусь, вы это сделаете?
Jeśli powiem, że tak, zrobisz to?
Когда вы это сделаете, новые идеи, успешные придут сами собой, потому что вы победитель.
A gdy się to stanie, nowe pomysły, zwycięskie pomysły, pojawią się same, ponieważ jesteś zwycięzcą.
Чем раньше вы это сделаете тем раньше мы получим своё.
Im szybciej to zrobicie, tym szybciej schowamy się przed upałem.
Если вы это сделаете, мы будем вынуждены отвезти вас в аэропорт Тетерборо, чтобы дальше отправить в Вашингтон.
Jeśli to zrobisz, będziemy mogli cię przenieść do Teterboro, a stamtąd do Waszyngtonu, gdzie przygotują cię do procesu.
После оценки скажете, что нужно сделать, как вы это сделаете и что нужно, чтобы всё было сделано.
Na koniec przekażesz nam, co trzeba zrobić, jak to zrobisz i co będzie ci potrzebne, żeby to osiągnąć.
И как же вы это сделаете?
I jak zamierza to pan zrobić?
Проанализировав данные, я могу сказать, что вы будете делать, прежде, чем вы это сделаете.
Mogę powiedzieć, analizując dane, co masz zamiar zrobić jeszcze zanim to zrobisz.
Когда вы это сделаете, вы сразу поймёте, что всё своё время уделяете интерфейсу между человеком и машиной, особенно стараясь сгладить возможные трения в процессе взаимодействия.
Kiedy to zrobisz, zdasz sobie sprawę, że spędzasz cały swój czas na interakcji między człowiekiem a maszyną, projektując rozwiązania wykluczające opór.
Вы это сделаете с помощью того, как вы подпишите письмо.
Powinieneś to zrobić przy okazji podpisywania listu.
3.9141359329224s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?